Torsdag 24. desember 2015 Lederen

Det annet komme

Mer enn ni millioner stridende og sju millioner sivile ble drept i første verdenskrig (1914–1918).

Runde for runde i den slyngende hvirvel

løsner falken fra falkejegeren;

tingene dras fra hverandre; sentrum brister;

nakent kaos slippes løs på verden,

den blodstenkte floens lenker løses, og overalt

skylles uskyldens seremonier bort;

de beste tror ikke på noe, de verste

syder av lidenskapelig intensitet.

 

Sikkert er en åpenbaring rett rundt hjørnet;

sikkert er dette timen for det annet komme.

Det annet komme! Neppe er ordene ute

før mitt syn plages av et umåtelig bilde

fra verdensånden: et sted i ørkenens sand,

en skikkelse med løvekropp og menneskehode,

et blikk stirrende og nådeløst som solen,

flytter sine trege lemmer mens ørkenfuglene

indignert ruller sine skygger omkring den.

Mørket er over meg igjen. Men nå vet jeg

at tyve århundrer av forstenet søvn

er blitt uroet til mareritt av vuggens bevegelser.

Hvilket brutalt udyr som endelig har hørt sin time slå

vralter nå mot Betlehem for å bli født?

WILLIAM BUTLER YEATS

 

 

Den irske poeten William Butler Yeats (1865–1939) regnes som en framtredende modernist og en sentral skikkelse i så vel irsk litteratur som irsk-kulturell renessanse. Begge roller gjenspeiles i begrunnelsen for å tildele ham Nobelprisen i litteratur i 1923 for hans «bestandig inspirerte poesi som på høyt kunstnerisk nivå ga stemme til en hel nasjons sjel». Diktet «The Second Coming» er skrevet i 1919 i etterdønningene av den første verdenskrig. Oversettelsen er en uferdig versjon laget av Kaj Skagen i anledning tildelingen av Neshornprisen 2015.